|
| |
|
|
|
; |
|
|
|
. |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
Мистер Кернан нахмурился и, опустив голову, как разъяренный бык, так и впился глазами в жену.
Господи! -- воскликнул он, придав своему лицу обычное выражение.
В жизни не видел, чтобы у человека был такой взгляд.
Он точно говорил: "Я тебя насквозь вижу, сопляк". Ну прямо ястреб.
Никто из Греев гроша ломаного не стоил, -- сказал мистер Пауэр.
Снова наступило молчание.
Мистер Пауэр повернулся к миссис Кернан и сказал с внезапной веселостью: -- Ну, миссис Кернан, мы тут собираемся сделать из вашего супруга такого благочестивого и богобоязненного католика, что просто загляденье.
|
|
|
|
|
|