|
| |
|
|
|
; |
|
|
|
. |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
Миссис Конрой рассмеялась.
Не слушайте его, тетя Кэт, -- сказала она.
Он вечно что-нибудь выдумывает: чтобы Том вечером надевал козырек, когда читает, чтобы он делал гимнастику, чтобы Ева ела овсянку.
А бедная девочка ее просто видеть не может... А знаете, что он мне теперь велит носить? Ни за что не догадаетесь! Она расхохоталась и посмотрела на мужа, который переводил восхищенный и счастливый взгляд с ее платья на ее лицо и волосы.
Обе тетки тоже от души рассмеялись, так как заботливость Габриела была в семье предметом постоянных шуток.
Галоши! -- сказала миссис Конрой.
Последняя его выдумка.
Чуть только сыро, я должна надевать галоши.
Он бы и сегодня заставил меня их надеть, только я отказалась наотрез.
Скоро он мне водолазный костюм купит.
Габриел нервно усмехнулся и для успокоения потрогал галстук, а тетя Кэт прямо-таки перегнулась пополам -- так ее развеселила эта шутка.
Улыбка скоро сошла с лица тети Джулии, и снова на ее лице застыло безрадостное выражение.
|
|
|
|
|
|